Um Mundo Ideal / Aladdin 【A Whole New World ポルトガル語版】
ブラジル音楽の歌詞和訳・解説。
今回は、ディズニー映画『アラジン』(原題:Aladdin、ブラジル版タイトル同じ)から、劇中のテーマソングとして世界的に有名な Um Mundo Ideal (原題:A Whole New World、邦題:ホール・ニュー・ワールド)を取り上げます!
アラジン、ジーニー、ジャスミン。キャラクターと音楽がとっても魅力的!
日本公開は 1993年8月7日(米公開1992年11月25日)です。
もう25年以上前の作品になるんですねー。
時が経つのは早いものです。
オリジナル版では、Brad Kaneさん、日本語版では、石井一考さんが唄っています。
(吹き替えキャストは、色々事情もあって、現在では三木眞一郎さんが担当されていますね。)
ブラジル公開版はJoseph Carasso Jr. さんと Kika Tristãoさんが劇中版を、 Marcelo CoutinhoさんとAnna Paula Tribucyさんがエンド・ソング版を担当されました。
それでは、早速名曲と誉れ高い曲の歌詞を見てみることにしましょう!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Minha Intuição
作詞 Tim Rice、作曲 Alan Menken (原曲)
Olha, eu vou lhe mostrar
ごらん、見せてあげるよ
Como é belo este mundo
この世界がどんなに美しいか
Já que nunca deixaram
もう君の心は
O seu coração mandar
誰にも支配されない
Eu lhe ensino a ver
見せてあげるよ
Todo encanto e beleza
ドキドキと美しさを全部
Que há na natureza
ありのままが
Num tapete a voar
空飛ぶじゅうたんにあるのさ
Um mundo ideal
理想の世界
É um privilégio ver daqui
ここから見える贈り物さ
Ninguém pra nos dizer o que fazer
邪魔者は誰もいない
Até parece um sonho
夢みたい
Um mundo ideal
理想の世界
Um mundo que eu nunca vi
見たこともない世界
E agora eu posso ver e lhe dizer
そして今、私はあなたを見て、言えることがある
Estou num mundo novo com você
私はあなたと新しい世界にいるんだって
(Eu num mundo novo com você)
(僕は君と新しい世界にいるんだ)
Uma incrível visão
素晴らしい眺め
Neste voo tão lindo
この美しい飛行で
Vou planando e subindo
羽を広げて登っていくの
Para o imenso azul do céu
広大な青空に
Um mundo ideal (feito só pra você)
理想の世界(君のためだけに作られた)
Nunca senti tanta emoção (pois então aproveite)
こんな気持ち初めて(それを楽しむんだ)
Mas como é bom voar, viver no ar
でも、飛ぶこと、空で過ごすのはどんないいことか
Eu nunca mais vou desejar voltar
二度と戻りたくない
Um mundo ideal (com tão lindas surpresas)
理想的の世界(美しさと驚きでいっぱい)
Com novos rumos pra seguir (tanta coisa empolgante)
新しい道が続く(とてもエキサイティング)
Aqui é bom viver, só tem prazer
ここは生きるにはいい、ただ楽しむだけ
Com você, não saio mais daqui
あなたと一緒に、もうここを離れない
Um mundo ideal (um mundo ideal)
理想の世界(理想の世界)
Que alguém nos deu (que alguém nos deu)
誰かが僕たちにくれた(誰かが私たちにくれた)
Feito pra nós (somente nós)
僕たちのために作られた(私たちだけ)
Só seu e meu
君(あなた)と僕(私)だけの
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
アラジンといえば、2019年の実写映画版も話題になりましたね!
勿論、Um Mundo Idealは歌われています!
Melim - Um Mundo Ideal (De "Aladdin"/Official Video)
オリジナル版「A Whole New World(実写版)」↓
Mena Massoud, Naomi Scott - A Whole New World (from Aladdin) (Official Video)
オリジナル(実写)版のエンドソング版はこちらからどうぞ↓
ZAYN, Zhavia Ward - A Whole New World (End Title) (From "Aladdin")
ロマンティックで、筆者も大好きな1曲です!
愛する人のことを想いながら、うっとり聴き入ってしまいますね。
さて、今回のブラジル音楽の歌詞和訳・解説は如何だったでしょうか?
これからもブラジル音楽の奥深い世界を発信していきますので、宜しくお願い致します!