Vejo Enfim a Luz Brilhar / Enrolados【I See the Light ポルトガル語版】
ブラジル音楽の歌詞和訳・解説。
前回の更新からだいぶ間が空いてしまいましたが、今回は、ディズニー映画『塔の上のラプンツェル』(原題:Tangled、ブラジル版タイトル:Enrolados)から、挿入歌 Vejo Enfim a Luz Brilhar(原題:I See the Light、邦題:輝く未来)を取り上げます!
オリジナル版ではラプンツェルを演じたMandy Mooreさん、フリン・ライダーを演じたZachary Levi さん、日本語版では小此木まりさん、畠中洋さんが唄っています。
ラプンツェル関係の過去の記事はこちら↓
今回の曲のポルトガル語版タイトルを和訳すると、「(私は)ついに光の輝きを見る」といった感じになります。
それでは、早速歌詞を見てみることにしましょう!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vejo Enfim a Luz Brilhar
作詞Glenn Slater(原曲)、作曲Alan Menken(原曲)
Tantos dias olhando das janelas
何日も窓の外を見てた
Tantos anos presa sem saber
何年も知らずにいた
Tanto tempo nunca percebendo
長い間実現しなかった
Como tentei não ver?
どうしたら見あんないようにできる?
Mas aqui, a luz das estrelas
しかし、ここでは星の輝きが
Bem aqui, vejo o meu lugar
ここに、私は自分の場所を見る
Sim, aqui consigo sentir
ああ、私はここで感じることができる
Estou onde devo estar
私はいるべき場所にいると
Vejo enfim a luz brilhar
やっと光の輝きが見える
Já passou o nevoeiro
霧は晴れた
Vejo enfim a luz brilhar
やっと光の輝きが見える
Para o alto me conduz
私を空高くにやって
E ela pode transformar
そして、光が私を変えてくれる
De uma vez o mundo inteiro
一気に世界すべてを
Tudo é novo pois agora eu vejo
今私が見ているすべてが新しい
É você a luz
光はあなた
Tantos dias, sonhando acordado
何日も、空想にふけって
Tantos anos, vivendo a vida em vão
何年もの間、無駄な生活を過ごしてきた
Tanto tempo nunca enxergando
ずっと見てなかった
As coisas do jeito que são
生き方なんて
Ela, aqui,à luz das estrelas
彼女は、ここで、星明かりの下にいる
Com ela aqui, vejo quem eu sou
ここで彼女と一緒に、僕は自分が誰であるかを見つめる
Ela que me faz sentir que eu sei pra onde vou
彼女は私がどこに向かうのか教えてくれる
Vejo enfim a luz brilhar
やっと光の輝きが見える
Já passou o nevoeiro
霧が晴れる
Vejo enfim a luz brilhar
やっと光の輝きが見える
Para o alto me conduz
私を空高くにやって
E ela pode transformar
そして、光が私を変えてくれる
De uma vez o mundo inteiro
一気に世界すべてを
Tudo é novo pois agora eu vejo
今私が見ているすべてが新しい
É você a luz
光はあなた
É você a luz
あなたが光
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Enrolados: Vejo, Enfim, a Luz Brilhar
Enredados: Vejo, enfim, a luz brilhar
ブラジルの方がカバーされたver.もどうぞ↓
Enrolados - Vejo Enfim a Luz Brilhar (Mariana Pauluti e Rubem Cione cover)
ENROLADOS - VEJO ENFIM A LUZ BRILHAR
ラプンツェルといえば、やはりこの曲!といっても過言ではないくらい有名な曲ですね。
歌詞もとてもロマンティックで、結婚式に使用されることも多いのだとか。
劇中でも、ラプンツェルとフリン・ライダーが”本当の自分”を受け入れてくれたことから、互いを意識し始める印象的な場面になっています(あのシーンだけでご飯3杯はいける)!
さて、今回のブラジル音楽の歌詞和訳・解説は如何だったでしょうか?
これからもブラジル音楽の奥深い世界を発信していきますので、宜しくお願い致します!