旅立つのなら、晴れた日に

ブラジル音楽や特撮作品に対する考察などを中心にお伝えする雑食系ブログ。

Vejo Enfim a Luz Brilhar / Enrolados【I See the Light ポルトガル語版】

ブラジル音楽の歌詞和訳・解説。

前回の更新からだいぶ間が空いてしまいましたが、今回は、ディズニー映画塔の上のラプンツェル』(原題:Tangled、ブラジル版タイトル:Enrolados)から、挿入歌 Vejo Enfim a Luz Brilhar(原題:I See the Light、邦題:輝く未来を取り上げます!

 

 

f:id:ou-ki:20190222145626p:plain

 

オリジナル版ではラプンツェルを演じたMandy Mooreさん、フリン・ライダーを演じたZachary Levi さん、日本語版では小此木まりさん、畠中洋さんが唄っています。

 

ラプンツェル関係の過去の記事はこちら↓

ou-ki.hatenablog.com

 

ou-ki.hatenablog.com

 

今回の曲のポルトガル語版タイトルを和訳すると、「(私は)ついに光の輝きを見る」といった感じになります。

それでは、早速歌詞を見てみることにしましょう!

 

 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Vejo Enfim a Luz Brilhar

作詞Glenn Slater(原曲)、作曲Alan Menken(原曲)

 

Tantos dias olhando das janelas
何日も窓の外を見てた

Tantos anos presa sem saber

何年も知らずにいた

Tanto tempo nunca percebendo

長い間実現しなかった
Como tentei não ver?

どうしたら見あんないようにできる?

 

Mas aqui, a luz das estrelas

しかし、ここでは星の輝きが
Bem aqui, vejo o meu lugar

ここに、私は自分の場所を見る
Sim, aqui consigo sentir

ああ、私はここで感じることができる
Estou onde devo estar

私はいるべき場所にいると

 

Vejo enfim a luz brilhar

やっと光の輝きが見える
Já passou o nevoeiro

霧は晴れた
Vejo enfim a luz brilhar

やっと光の輝きが見える
Para o alto me conduz

私を空高くにやって
E ela pode transformar

そして、光が私を変えてくれる
De uma vez o mundo inteiro

一気に世界すべてを
Tudo é novo pois agora eu vejo

今私が見ているすべてが新しい
É você a luz

光はあなた

 

Tantos dias, sonhando acordado

何日も、空想にふけって
Tantos anos, vivendo a vida em vão

何年もの間、無駄な生活を過ごしてきた

Tanto tempo nunca enxergando

ずっと見てなかった
As coisas do jeito que são

生き方なんて
Ela, aqui,à luz das estrelas

彼女は、ここで、星明かりの下にいる
Com ela aqui, vejo quem eu sou

ここで彼女と一緒に、僕は自分が誰であるかを見つめる
Ela que me faz sentir que eu sei pra onde vou

彼女は私がどこに向かうのか教えてくれる

 

Vejo enfim a luz brilhar

やっと光の輝きが見える
Já passou o nevoeiro

霧が晴れる
Vejo enfim a luz brilhar

やっと光の輝きが見える
Para o alto me conduz

私を空高くにやって
E ela pode transformar

そして、光が私を変えてくれる
De uma vez o mundo inteiro

一気に世界すべてを
Tudo é novo pois agora eu vejo

今私が見ているすべてが新しい
É você a luz

光はあなた
É você a luz

あなたが光

 

 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 


Enrolados: Vejo, Enfim, a Luz Brilhar

 


Enredados: Vejo, enfim, a luz brilhar

 

 ブラジルの方がカバーされたver.もどうぞ↓


Enrolados - Vejo Enfim a Luz Brilhar (Mariana Pauluti e Rubem Cione cover)

 


ENROLADOS - VEJO ENFIM A LUZ BRILHAR

 

ラプンツェルといえば、やはりこの曲!といっても過言ではないくらい有名な曲ですね。

歌詞もとてもロマンティックで、結婚式に使用されることも多いのだとか。

劇中でも、ラプンツェルとフリン・ライダーが”本当の自分”を受け入れてくれたことから、互いを意識し始める印象的な場面になっています(あのシーンだけでご飯3杯はいける)!

 

 さて、今回のブラジル音楽の歌詞和訳・解説は如何だったでしょうか?

これからもブラジル音楽の奥深い世界を発信していきますので、宜しくお願い致します!

 

 

Vejo Enfim a Luz Brilhar

Vejo Enfim a Luz Brilhar

  • 発売日: 2019/07/16
  • メディア: MP3 ダウンロード
 
輝く未来 (日本語歌)

輝く未来 (日本語歌)

  • 発売日: 2018/10/01
  • メディア: MP3 ダウンロード
 
輝く未来

輝く未来

  • 発売日: 2018/10/01
  • メディア: MP3 ダウンロード
 
塔の上のラプンツェル(吹替版)

塔の上のラプンツェル(吹替版)

  • 発売日: 2013/11/26
  • メディア: Prime Video
 
塔の上のラプンツェル (字幕版)

塔の上のラプンツェル (字幕版)

  • 発売日: 2013/11/26
  • メディア: Prime Video
 
塔の上のラプンツェル (オリジナル・サウンドトラック)

塔の上のラプンツェル (オリジナル・サウンドトラック)

  • 発売日: 2018/10/01
  • メディア: MP3 ダウンロード
 
Vejo Enfim a Luz Brilhar

Vejo Enfim a Luz Brilhar

  • provided courtesy of iTunes
輝く未来

輝く未来

  • provided courtesy of iTunes